>>> 再生ボタン で発音サンプル(PCのみ)<<<

★☆★ クララの米口語塾 より抜粋 ★☆★

I could eat a horse!
(ア〜ィ・クッドゥ・イ〜ダ・ホ〜ス)

お腹ペコペコ!の意味です。 英語は比喩表現が多いのですが、馬を一頭食べちゃえるくらい空腹とは、これまた 大げさですね!

 

この他に horse(馬)を使った慣用句としては、“horse around” (馬鹿騒ぎする)や、“eat like a horse”(大食いする)、“strong as a horse”(馬のように強い、頑健な)などがあります。

 

また、“put the cart before the horse” は 「荷車を馬の前に置く」 ということから、本末転倒、前後を誤る、などの意味となり、

“beat a dead horse” は 「死んだ馬にむちを打つ」 なので、無駄なことをする、無駄骨を折る、既に決着のついた話題を蒸し返す、という意味になります。


海外ドラマで英語マスター

映画を観ながらメキメキ英語が上達する電子書籍を無料プレゼント中!
更に、ネイティブが使う必須慣用句を、朝・昼・晩とティータイムに毎日お届けします。
↓↓書籍の入手無料体験のお申込↓↓







協賛: 同時通訳者 高松貞雄 ⇒ メルマガ登録

more << ▼ こちらもご存知ですか?▼ >> more
May the force be with you! | Ouch!  | You are the man! | Give me a break!  | Why don't you 〜? | Get out of here! | Why not?  | Holy cow! | Sounds good!  | She's bad! | give a shit  | Get lost! | For here, or to go? | God bless you!  | Guess what! | something fishy | Long time no see!  | Never better! | That's it! | Go ahead!  | Go for it! | Who cares? | Cut it out!  | Now you're talking! | Let's see... | Watch out!  | I'm supposed to... | It's up to you. | Do you want me to ...? | All set! | Yuck! | Nut/Nuts | freak | bitch | son of a bitch | asshole | Damn it!  | I mean ... | ... you know... | Yeah, I bet.  | might as well | Catch you later. | That explains it.  | I can't help it. | Just asking. | garbage | Me neither. | I'm afraid not. | How was your day? | That sounds familiar. | take it easy | quite a bit | How come? | big deal | figure  | I couldn't care less. | You asked for it. | Boy!  | I'm positive. | Be my guest. | What's up? | in my book | Don't you dare! | I could eat a horse! | Hold it.