bitch から派生した表現が son of a bitch で、「サノヴァビッチ」みたいに続けて発音した方が通じ易いかも知れません。
こちらは男性に対して使います。アタマに来た男の子がいたら、You son of a bitch! と叫んじゃいましょう。
bitch の息子さんですから、ホントにサイテ〜なやつだ、ということになります。ご家庭内の事情には口出しはしたくないですけど、キミもお母さんも最悪!みたいなニュアンスです。
親のことを侮辱されるのはどの文化でもグサっとくるようで、相手とその親の両方を侮辱する表現は、最強の curse word(ののしり言葉)となります。 You mother fxxker! もその好例ですよね(^^;;;