絶対よ!(自信あるわ!)というニュアンス。逆に質問なら、“Are you positive?”(本当? 確か?)となります。
非常によく使われるのですが、日本人が使っているシーンをあまり見たことがありません。 positive の意味を 「積極的な」とだけとらえているせいでしょうか。
positive は、最初の p に力を入れて発音し易いので、自信たっぷりなことを強調するにはピッタリの表現です。是非マスターして、Yes. の連発から卒業しましょう!
英語はリズムが大切ですから、このような声の通り易い表現を随所に入れ、単語を力強くゆっくり発音するのがコツ。
慌てずリズミカルに・・・ そうすれば、いつの間にか流暢な会話が身についていくはずです。