>>> 再生ボタン で発音サンプル(PCのみ)<<<

★☆★ クララの米口語塾 より抜粋 ★☆★

Thanks for having me. (サンクス・フォァ・ハヴィング・ミ〜)

パーティーに招待されたら、是非この表現を使ってみましょう。

「お招きくださって、ありがとうございました!」という意味で、到着したらすぐにパーティーのホストに、こう言って感謝の気持ちを伝えるのが礼儀です。

“Thanks for having me over.” と、最後に “over” をつけると語呂が良くなるかも知れません。

先にホスト側が、“Thank you for being with us.” (ようこそおいでくださいました)などと言ってきたら、

すかさず “Oh, thanks for having me.”(こちらこそ、ご招待に感謝します)なんて受け応えるのは、とってもクールですよね!


海外ドラマで英語マスター

映画を観ながらメキメキ英語が上達する電子書籍を無料プレゼント中!
更に、ネイティブが使う必須慣用句を、朝・昼・晩とティータイムに毎日お届けします。
↓↓書籍の入手無料体験のお申込↓↓







協賛: 同時通訳者 高松貞雄 ⇒ メルマガ登録

more << ▼ こちらもご存知ですか?▼ >> more
 Gosh!  | So what?  | Sort of ...  | Hang in there!  | Say hi to your dad!  | See ya!  | B.L.T.  | Okeydokey!  | That's all!  | It goes like ...  | Trick or treat.  | Let me see.  | Get into ...  | Watch your step.  | It depends!  | Do you mind if I use your pen?  | A piece of cake!  | satisfied with ...  | You know what I mean?  | I'll be right back.  | Thanks for having me.  | Just looking.  | Fill it up.  | ring a bell  | You are impossible.  | You bet.  | Not again.  | Could be. | count on  | go Dutch | the beauty of it  | I'm honored.  | I got it. | check it out  | doggy bag  | favor  | I don't blame you.  | C'est la vie.  | Absolutely not!  | I have no idea.  | Sure!  | Definitely!  | free  | I don't think ...  | I'm done. | dozen  | Here we are.  | to the point | business