再生ボタン で発音サンプル

See ya!(スィーヤ!)

さよなら、の典型は、See you! ですが、See ya! とした方が相手に対する親しみが伝わります。

行かなきゃ!ってのは I've got to go. で、略して Gotta go. です。

「ガッタ・ゴー」ですが、「ガダゴー」みたいに発音します。軽く発音する t は、ちょっと濁ります。

キライな子が来たとき、何か用事を思い出したとき、誘いに乗り気じゃない時・・・
とにかくその場をさっと去りたいときは、I gotta go. See ya!(アイ・ガダゴー。スィーヤ!)と言いましょう。

空気なんて読んじゃダメ、とことん、自分勝手にいきましょう。

個人の自由を尊重する文化ですから、去る理由を告げたりしたら逆にヘン。(それに誰も聞いちゃいないし。)

自分の都合であっという間に去っていってしまうというのが、典型的なアメリカ人の行動スタイルです。


前へ << ▼ こちらもご存知ですか?▼ >> 次へ
 Gosh!  | So what?  | Sort of ...  | Hang in there!  | Say hi to your dad!  | See ya!  | B.L.T.  | Okeydokey!  | That's all!  | It goes like ...  | Trick or treat.  | Let me see.  | Get into ...  | Watch your step.  | It depends!  | Do you mind if I use your pen?  | A piece of cake!  | satisfied with ...  | You know what I mean?  | I'll be right back.  | Thanks for having me.  | Just looking.  | Fill it up.  | ring a bell  | You are impossible.  | You bet.  | Not again.  | Could be. | count on  | go Dutch | the beauty of it  | I'm honored.  | I got it. | check it out  | doggy bag  | favor  | I don't blame you.  | C'est la vie.  | Absolutely not!  | I have no idea.  | Sure!  | Definitely!  | free  | I don't think ...  | I'm done. | dozen  | Here we are.  | to the point | business