再生ボタン で発音サンプル

Yeah, I bet.
(ィヤ〜・アイベッ)

「ああ、間違いないね」です。

“I bet.” は、(私が)賭ける・請合うという意味ですから、「きっと〜だ」「〜 に違いない」「確かにそうでしょうね」と言いたいとき、カジュアルな口語体で使われる表現です。

 

親しい間柄で自分の意見を述べるときは、“I think 〜” より “I bet 〜” を使った方が親密感が沸いていいかも知れません。

 

何でもかんでも “I think 〜” で始めてしまうのが日本人英語の典型なので、それを “I bet 〜” に変えるだけで、とってもネイティブっぽくてカッコいいですよ♪

 

“I bet” の最後の “t” はほとんど聞こえないぐらいですが、口の中では舌の真ん中を上顎にしっかりつけていますので、基本を忘れないように。(^^)


前へ << ▼ こちらもご存知ですか?▼ >> 次へ
May the force be with you! | Ouch!  | You are the man! | Give me a break!  | Why don't you 〜? | Get out of here! | Why not?  | Holy cow! | Sounds good!  | She's bad! | give a shit  | Get lost! | For here, or to go? | God bless you!  | Guess what! | something fishy | Long time no see!  | Never better! | That's it! | Go ahead!  | Go for it! | Who cares? | Cut it out!  | Now you're talking! | Let's see... | Watch out!  | I'm supposed to... | It's up to you. | Do you want me to ...? | All set! | Yuck! | Nut/Nuts | freak | bitch | son of a bitch | asshole | Damn it!  | I mean ... | ... you know... | Yeah, I bet.  | might as well | Catch you later. | That explains it.  | I can't help it. | Just asking. | garbage | Me neither. | I'm afraid not. | How was your day? | That sounds familiar. | take it easy | quite a bit | How come? | big deal | figure  | I couldn't care less. | You asked for it. | Boy!  | I'm positive. | Be my guest. | What's up? | in my book | Don't you dare! | I could eat a horse! | Hold it.